Der Autor beschreibt darin aufs Schönste den Thymian und das blühende Heidekraut an dem Ort, an dem er seine Liebe trifft. Dann finde ich sicher eine Andere, Paroles de la chanson Wild Mountain Thyme par Bert Jansch officiel. Paroles de chanson Nana Mouskouri - The Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Aber der Song ist relativ jung. Oder legen sie einfach Wild Mountain Thyme auf, trinken dabei einen schönen bestärkenden Tee und träumen von blühendem Heidekraut und duftendem Thymian auf der Grünen Insel. der rund um das blühende Heidekraut wächst "Wild Mountain Thyme" (also known as "Purple Heather" and "Will Ye Go, Lassie, Go?") [13] Rhind also notes that, in British folklore, the thyme plant was the fairies' playground and often the herb would be left undisturbed for their use. Und vielleicht bezieht sich der Text auch auf einen alten keltischen Brauch. Will you go, lassie, will you go? Was hat es mit dem Thymian – Thyme – aus dem Lied auf sich? Willst du gehen, Mädchen? Play chanson. The Black Velvet Band – ein irischer Folk-Song. Starring Emily Blunt, Jamie Dornan, Jon Hamm, and Christopher Walken. Und damit sind wir auch schon beim Thema des Songs. Willst du gehen, Mädchen? Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme.. (paroles de la chanson Wild Mountain Thyme – THE BYRDS) Wenn Sie also einen Hauch Magie erleben möchten und einen Garten haben, pflanzen sie ein wenig Thymian. Before This World James Taylor (2) 0. Il suit ce même parcours avec le film Wild Mountain Thyme, dont le titre fait référence à une chanson traditionnelle irlandaise, et qui est fortement inspiré de sa pièce Outside Mullingar. Willst du gehen, Mädchen? Denn der schmackhafte Tee vertreibt nicht nur böse Träume, sondern lindert auch hartnäckigen Husten. Es existieren verschiedene Versionen davon. Il ne s'agit donc pas d'une chanson traditionnelle, contrairement à ce que l'on croit fréquemment : elle est sous copyright de l'English Folk Dance and Song Society Publications . mit der ich den Gebirgsthymian pflücken kann, 0. 0. Willst du gehen, Mädchen? Wild Mountain Thyme / The Shepherd Of Glenco The Alexander Brothers. bei der kristallklaren Quelle zur Laube meiner Liebsten To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go, lassie, go? Oh, the summer time is coming, And the trees are blooming, And the wild mountain thyme Grows around the blooming heather. If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go lassie, go? Schon die Römer selbst glaubten an die magischen Kräfte des Thymians. I will build my love a bower By yon clear and crystal fountain, And all around the bower, I'll pile flowers from the mountain. Und McPeake hat das Lied wahrscheinlich für seine erste Frau geschrieben. 0. Ich bin Autorin und Künstlerin und irische Motive schmuggeln sich auch immer wieder in meine Zeichnungen. Paroles de chanson Dan Zanes - Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Wild Mountain Thyme lyrics. um wilden Gebirgsthymian zu pflücken, If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go, lassie, go . And we'll all go together To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go, lassie, go? Denn neben dem betörenden Duft sollte das die Trägerin auf magische Weise attraktiver machen und den richtigen Mann anziehen. [4], While Francis McPeake holds the copyright to the song, it is generally believed that rather than writing the song, he arranged an existing travelling folk version and popularised the song as his father's. [13], The following is a chronological list of recordings of the song. Vor allem die Textzeile Will ye go, lassie, go? Damals hatte ich das Glück, die ganze Insel über mehrere Wochen kennenzulernen. Play chanson. 10: Another Self Portrait (1969–1971), The Rolling Thunder Revue: The 1975 Live Recordings, "A weaver in wartime: a biographical study and the letters of Paisley weaver-poet Robert Tannahill (1774–1810)", "Cantaria: Traditional: Wild Mountain Thyme", "Renaissance Festival Lyrics: The Braes of Balquhidder (Wild Mountain Thyme)", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wild_Mountain_Thyme&oldid=1019728958, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, Nancy Cassidy on Kid Songs Jubilee (1990), This page was last edited on 25 April 2021, at 02:31. Wild Mountain Thyme: Amoureux fous est un film de 2020 écrit et réalisé par John Patrick Shanley. der rund um das blühende Heidekraut wächst wo der wilde Bergthymian 2. Und Thymian eignet sich natürlich auch wunderbar, um Speisen einen duftig-würzigen Geschmack zu verleihen. Oh, the summer time is comin' And the leaves are sweetly turnin' And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go, lassie, go? Ich habe Irland schon als Schülerin mehrmals besucht. Willst du gehen? Vermutlich ist dieser Brauch Ursprung dafür, dass im Mittelalter Frauen ihren Liebsten einen Thymianzweig an den Helm steckten, bevor diese in den Kampf zogen – für mehr Stärke und als Schutz. Wild Mountain Thyme (auch bekannt als Purple Heather oder Will Ye Go Lassie, Go) ist ein wunderschöner Folk-Song. Diese wunderbare Musik ist doch sicherlich uralt, denkt Ihr beim Hören vielleicht. um mit Beute zurückzukehren Das blieb natürlich nicht ohne Folgen: Es ist bis heute mein Lieblingsland. Celebrate Horse (3) 0. Copyright © 2019 - Gruene-Insel.de - Die Irland-Experten! Mit seiner sanft-melancholischen Melodie sorgt er für die unwiderstehliche Anziehungskraft, die den meisten irischen Liedern zu eigen sind. Aber der Song ist relativ jung. Will you go, lassie, go. mit der ich Gebirgsthymian pflücken kann, And we'll all go together To pull wild mountain thyme … Deshalb haben die Menschen früher in Schottland und Irland wilden Thymian lieber nicht geerntet – sondern ihn den Feen überlassen. Ich werde durch das Land streifen Insgesamt sorgt der Duft auf jeden Fall für Wohlbefinden und gute Laune. In meiner Freizeit spiele und singe ich in einer Band. If you will not go with me I will surely find another To pull wild mountain thyme All across the purple heather Will you go, lassie, go? Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas. Und auch als Heilkraut hat es einiges zu bieten. I will give my love a bowl By young clear crystal fountain And in it I will place All the flowers of the mountain. For the European plant, see, "Wild Mountain Thyme" performed by Christoph Nolte, BBC Radio 2 program "Folk on Two", broadcast in the 1970s by Jim Lloyd, Isle of Wight festival on August 31, 1969, The Bootleg Series Vol. Deutsche Übersetzung von Wild Mountain Thyme, Sean Nós – traditioneller irischer Gesang, The Rose of Tralee Song – Seine Geschichte. Damit begann der Siegeszug des Liedes, das besonders durch den Irish-Folk-Boom der Siebziger ungeheure Popularität erlangte. Oder der vielleicht auch ein Lied, das er irgendwo gehört hat, neu arrangierte. Jahrhunderts schrieb. Und rund herum werde ich verstreuen Wild Mountain Thyme is a romance written and directed by Oscar-winner John Patrick Shanley, set in Ireland and starring Jamie Dornan, Emily Blunt, and … 21 talking about this. Vermutlich hat sich Francis McPeake von einem älteren schottischen Song inspirieren lassen: Denn einige Motive darin sind Variationen des Songs The Braes of Balquhither des schottischen Dichters Robert Tannahill (1774–1810) und des schottischen Komponisten Robert Archibald Smith. Im Volksglauben soll das Verbrennen des Krautes außerdem böse Geister und Krankheit aus dem Haus vertreiben. [7], The original version of the song, published in 1957, closely paraphrases the Tannahill version, which was published posthumously in 1822. In der letzten Strophe heißt es deshalb sinngemäß: Wenn meine wahre Liebe nicht mehr kommt Wild Mountain Thyme est une chanson de The Byrds, . In Schottland wurde Thymian-Tee früher gerne getrunken, um Albträume zu vertreiben und ebenfalls Mut und Stärke zu verleihen. Wir sind zwar keine richtige Folkband, haben aber den ein oder anderen irischen Song im Programm. Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go, lassie, go. Avec la musique en streaming sur Deezer, découvrez plus de 56 millions de titres, créez gratuitement vos propres playlists, explorez des genres différents et partagez vos titres préférés avec vos amis. Willst du gehen? Er sang den Song für eine BBC-Serie namens As I roved out. Wild Mountain Thyme review – Emily Blunt in an awful Irish stew This bucolic romance, co-starring bashful Jamie Dornan, is awash with whimsy, wonder – and laughable accents Wet … Farewell, Angelina Joan Baez. The Byrds. [2][3] Other scholars suggest the melody is based on an old Scottish traditional tune "The Three Carls o' Buchanan". Écoutez Wild Mountain Thyme par The Dolmen sur Deezer. 0. 1. Willst du gehen? verrät die schottische Inspiration. And we'll all go together To pick wild mountain thyme All around the bloomin' heather. Und wer mehr Magie in sein Leben bringen wollte, hat angeblich reichlich Thymian in den Garten gepflanzt, um die magischen Wesen anzulocken. To pull wild mountain thyme All among the blooming heather Will you go, lassie, go? Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de Wild Mountain Thyme - Judy Collins dans différentes langues. Vielleicht haben die sich daraus auch mutmachenden Tee gebraut – oder den Duft und den leckeren Geschmack genossen. Avec la musique en streaming sur Deezer, découvrez plus de 56 millions de titres, créez gratuitement vos propres playlists, explorez des genres différents et partagez vos titres préférés avec vos amis. Aber die Römer sorgten dafür, dass es sich auch im nördlicheren Europa verbreitete. Écoutez Sweet Lucy / Wild Mountain Thyme par Cass McCombs sur Deezer. "Wild Mountain Thyme" (also known as "Purple Heather" and "Will Ye Go, Lassie, Go?") Wild Mountain Thyme: Amoureux fous a 24 chansons d'artistes musicaux célèbres comme Sinéad O'Connor, Brian Byrne, Amelia Warner et autre. And we'll all go together To pull wild mountain thyme All around the blooming heather, Will you go lassie, go? Three Papa M. 0. Willst du gehen? Da ich nicht genug übe, bin ich nicht besonders gut – aber ich bin mit Begeisterung dabei. Denn es geht um die Liebe. Irland-Magazin - Inspirationen & Infos für die Reise. Elle a fait l'objet de nombreuses reprises. Junge Frauen trugen Thymian, Lavendel oder Minze im Haar. La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite. rund um das blühende Heidekraut wächst Ich werde meiner Liebe eine Laube bauen, [1] Tannahill's original lyrics include a number of phrases that McPeake carried over into his song, including the lines "Let us go, lassie, go" and "And the wild mountain thyme" as he rewrote the song. Für die allererste Aufnahme des Songs sorgte der Neffe des Musikers im Jahr 1957, der ebenfalls Francis McPeake hieß. Wir begeben uns auf Spurensuche. Solch ein Wunderkraut bleibt natürlich auch der Feenwelt nicht verborgen. For the summertime is coming And the leaves are sweetly blooming And the wild mountain thyme.. (paroles de la chanson The Wild Mountain Thyme – JOAN BAEZ) Play chanson. Ich spiele außerdem ein wenig Bodhrán. Paroles de chanson Ronan Keating - Wild Mountain Thyme traduction, lyrics, video. Denn ganz genau lässt sich die Entstehungsgeschichte des Songs nicht klären. [8][9][10][11][12], In her book Fragrance and Wellbeing: Plant Aromatics and Their Influence on the Psyche, author Jennifer Peace Rhind describes "Wild Mountain Thyme" as essentially a love song, with the line, "Wild Mountain Thyme grows among the Scottish heather" perhaps being an indirect reference to the old custom of young women wearing a sprig of thyme, mint or lavender to attract a suitor. Er stammt vom nordirischen Musiker Francis McPeake, der ihn wohl irgendwann in der ersten Hälfte des 20. Fifth Dimension The Byrds. Denn Kräuter und Pflanzen spielten seit jeher auch in Liebestränken oder anderen Zaubern eine Rolle. Ein tolles Gewächs also. Wild Mountain Thyme tauchte als Aufnahme – in der uns heute bekannten Form – erstmals im Jahr 1957 auf. Und Thymian ist eines ihrer Lieblingskräuter. Oh, the summer time is coming, And the trees are sweetly blooming, And the wild mountain thyme grows around the blooming heather. Willst du gehen? Und dem Thymian werden ganz besondere Kräfte nachgesagt. dann finde ich sicher eine Andere Es ist auch kein Wunder, dass viele Musiker Wild Mountain Thyme in ihr Repertoire aufnahmen, denn es ist ein bezauberndes Liebeslied, das auf poetische Weise die Natur und die Liebe feiert. Und durch die dunkle Schlucht, Doch die große Liebe zwischen dem Musiker und seiner Frau ging trotz des wundervollen Songs irgendwann in die Brüche. The existing tune of "Wild Mountain Thyme" is significantly different from Tannahill's "The Braes of Balquhither", which was most likely based on a traditional air. Willst du gehen, Mädchen? Jeder, der in Wasser badete, das mit Thymian versetzt war, erlangte in ihrer Vorstellung Mut und Stärke. O die Sommerzeit ist gekommen Oh, the summer time is coming And the leaves are sweetly turning And the wild mountain thyme Blooms across the purple heather Will you go lassie, go? Play chanson. Willst du gehen? All die wilden Blumen des Berges Irland ist eine Herzensangelegenheit für mich und neben der irischen Musik hat es mir vor allem der irische Sagenzyklus angetan. Will you go, lassie, go. Die letzte Strophe hat wahrscheinlich der Sohn des Musikers später hinzugefügt, weil er die zweite Hochzeit seines Vaters darin einbeziehen wollte. Wild Mountain Thyme (auch bekannt als Purple Heather oder Will Ye Go Lassie, Go) ist ein wunderschöner Folk-Song. Ursprünglich stammt das duftende Kraut mit den violetten Blüten aus dem Mittelmeerraum. Wild Mountain Thyme Lyrics: Now the summertime's coming / And the flowers are richly blooming / And the wild mountain thyme / Goes around the rich blue heather / Will you go, lassie, go? Bob Dylan's recording of the song cited it as traditional, with the arranger unknown, though Dylan's copyright records indicate that the song is sometimes "attributed to" McPeake. der rund um das blühende Heidekraut wächst 0. Wild Mountain Thyme, également connue sous les titres Purple Heather et Will You Go Lassie, Go, est une chanson folk enregistrée pour la première fois par Francis McPeake en 1957 . Written and directed by John Patrick Shanley. Wenn meine wahre Liebe nicht mehr kommt, [14], "Purple Heather" redirects here. Like Robert Burns, Tannahill collected and adapted traditional songs, and "The Braes of Balquhither" may have been based on the traditional song "The Braes o' Bowhether". [5] When interviewed on radio,[6] Francis McPeake said it was based on a song he heard whilst travelling in Scotland, and he rewrote it later. Paroles de chanson et traduction The Corries - The Wild Mountain Thyme. Play chanson. WIld MountainThyme The Yetties. [4], McPeake is said to have dedicated the song to his first wife, but his son wrote an additional verse in order to celebrate his father's remarriage. Les Byrds / ˈbɜrdz / étaient un groupe de rock américain, formé à Los Angeles, Californie en 1964. Willst du gehen, Mädchen? La chanson "Wild Mountain Thyme" a été écrite par Traditional. You Can't Always Get What You Want Gavin Friday & Simon Carmody. Lyrics to Wild Mountain Thyme by The Chieftains from the Further Down the Old Plank Road: The Nashville Sessions album - including song video, artist biography, translations and more! The Wild Mountain Thyme Lyrics: O the summer time has come / And the trees are sweetly bloomin' / And the wild mountain thyme / Grows around the bloomin' heather / Will ye go / Lassie / Go? Denn lassie bezeichnet im Schottischen ein Mädchen. I will build my love a bower Near yon pure crystal fountain And on it I will pile All the flowers of the mountain Will you go, lassie, go? Tannahill's original song, first published in Robert Archibald Smith's Scottish Minstrel (1821–24), is about the hills (braes) around Balquhidder near Lochearnhead. In an 1854 publication, George Farquhar Graham notes that Tannahill's song was set to the air "Bochuiddar" (Balquidder), as found in Captain Simon Fraser's Collection of Melodies of the Highlands and Islands of Scotland (1816). 0. Und wir werden zusammen gehen, "Wild Mountain Thyme" was first recorded by McPeake's nephew, also named Francis McPeake, in 1957 for the BBC series As I Roved Out. The lyrics and melody are a variant of the song "The Braes of Balquhither" by Scottish poet Robert Tannahill (1774–1810) and Scottish composer Robert Archibald Smith (1780–1829), but were adapted by Belfast musician Francis McPeake (1885–1971) into "Wild Mountain Thyme" and first recorded by his family in the 1950s.[1]. The summertime is coming And the trees are sweetly blooming And the wild mountain thyme Blooms around the purple heather. Mit seiner sanft-melancholischen Melodie sorgt er für die unwiderstehliche Anziehungskraft, die den meisten irischen Liedern zu eigen sind. Soutenez les auteurs et les labels derrière sa création en l'achetant si vous le souhaitez. You Can't Always Get What You Want Gavin Friday & Simon Carmody. is a Scottish/Irish folk song. Mit dem Aufruf des Videos erklärst du dich einverstanden, dass deine Daten an YouTube übermittelt werden und dass du die Datenschutzerklärung gelesen hast. Chorus: Will you go, lassie, go? Diese wunderbare Musik ist doch sicherlich uralt, denkt Ihr beim Hören vielleicht. Unzählige Musiker haben den Song mittlerweile gesungen und aufgenommen, darunter Bob Dylan oder Ed Sheeran. Und die Bäume blühen,